公司網(wǎng)站,純靜態(tài)文本,想問一個如何快速實現(xiàn)一個中英文切換功能?
目前也試過一些方法,比如:
方法一:用微軟的js文件,直接翻譯整個文檔,但是這個方法有個弊端,翻譯的文字總會有這種框
方法二: 方法一的結果肯定不能滿足公司需求,所以另一種方法就是只能重新再寫一份英文官網(wǎng),那這就是完全重寫了,相當于重新做一遍,感覺工作量太機械了
所以,想尋求一個種更好的解決的辦法,你們覺得最好的做法是什么?
不知道你具體需求是什么,不過可以用“i18n”作為關鍵詞在Github里找找看,比如有jQ的插件,也有一些其它的,你把Languages限定為javascript然后按stars排個序,挑個合適的就好。
沙發(fā)說的有道理的,你本身網(wǎng)站就是全靜態(tài)的。復制一份改改文字,沒多大問題。無非就是研究一下用什么工具快速替換文件里的文本而已。之所以說有道理,是因為不同語言的網(wǎng)站版本,其實不光涉及到文字,你不可避免面會涉及到一些其他資源也需要根據(jù)語言區(qū)別對待。就比如圖片。你不同網(wǎng)站不同的目錄,就放不同的語言對應的圖片就好了。其他如果涉及到控件、時區(qū)、貨幣等等,一樣照搬,改改各自的配置文件就好,不然你全靜態(tài)網(wǎng)站處理起來坑會很多的。這個方法是簡單粗暴有效的好辦法,而且能避免很多問題。省心。你再想想將來,外語的網(wǎng)站,外國訪問太慢,將來是否考慮單獨部署到國外?那一樣要分成兩個網(wǎng)站.... 還有個關鍵問題,是官方網(wǎng)站,要考慮搜索引擎收錄。所以用js來控制,要考慮SEO。
如果你是有心研究這個技術,2樓說的i18n是個好方向。我最近做的vuejs項目就用了這個方法。你可以單獨自己學習學習娛樂一下。公司的東西,在于簡單,可行,可靠。
北大青鳥APTECH成立于1999年。依托北京大學優(yōu)質雄厚的教育資源和背景,秉承“教育改變生活”的發(fā)展理念,致力于培養(yǎng)中國IT技能型緊缺人才,是大數(shù)據(jù)專業(yè)的國家
北大青鳥中博軟件學院創(chuàng)立于2003年,作為華東區(qū)著名互聯(lián)網(wǎng)學院和江蘇省首批服務外包人才培訓基地,中博成功培育了近30000名軟件工程師走向高薪崗位,合作企業(yè)超4
中公教育集團創(chuàng)建于1999年,經(jīng)過二十年潛心發(fā)展,已由一家北大畢業(yè)生自主創(chuàng)業(yè)的信息技術與教育服務機構,發(fā)展為教育服務業(yè)的綜合性企業(yè)集團,成為集合面授教學培訓、網(wǎng)
達內(nèi)教育集團成立于2002年,是一家由留學海歸創(chuàng)辦的高端職業(yè)教育培訓機構,是中國一站式人才培養(yǎng)平臺、一站式人才輸送平臺。2014年4月3日在美國成功上市,融資1
浪潮集團項目經(jīng)理。精通Java與.NET 技術, 熟練的跨平臺面向對象開發(fā)經(jīng)驗,技術功底深厚。 授課風格 授課風格清新自然、條理清晰、主次分明、重點難點突出、引人入勝。
曾工作于聯(lián)想擔任系統(tǒng)開發(fā)工程師,曾在博彥科技股份有限公司擔任項目經(jīng)理從事移動互聯(lián)網(wǎng)管理及研發(fā)工作,曾創(chuàng)辦藍懿科技有限責任公司從事總經(jīng)理職務負責iOS教學及管理工作。
精通HTML5和CSS3;Javascript及主流js庫,具有快速界面開發(fā)的能力,對瀏覽器兼容性、前端性能優(yōu)化等有深入理解。精通網(wǎng)頁制作和網(wǎng)頁游戲開發(fā)。
具有10 年的Java 企業(yè)應用開發(fā)經(jīng)驗。曾經(jīng)歷任德國Software AG 技術顧問,美國Dachieve 系統(tǒng)架構師,美國AngelEngineers Inc. 系統(tǒng)架構師。